撒 母 耳 記 下 10:2
大衛
1732
說
559
,
8799
:
「我要照
9003
,
834
哈嫩的父親
1
拿轄厚
2617
待
6213
,
8804
我
5973
的恩典
2617
厚
2617
待
6213
,
8799
#
5973
哈嫩
2586
#
1121
#
5176
。
」於是大衛
1732
差遣
7971
,
8799
臣僕
5650
#
9002
#
3027
,
為他喪
413
父
1
安慰他
9001
,
5162
,
8763
。
大衛
1732
的臣僕
5650
到了
935
,
8799
亞捫
5983
人
1121
的境內
776
。
2 Samuel 10:2
Then said
559
,
8799
David
1732
,
I will shew
6213
,
8799
kindness
2617
unto Hanun
2586
the son
1121
of Nahash
5176
,
as his father
1
shewed
6213
,
8804
kindness
2617
unto me. And David
1732
sent
7971
,
8799
to comfort
5162
,
8763
him by the hand
3027
of his servants
5650
for his father
1
.
And David's
1732
servants
5650
came
935
,
8799
into the land
776
of the children
1121
of Ammon
5983
.
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞
欽定本 - hide 2, dim 1; 3
1) 昏暗, 變黑暗
1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中
1b) (Hophal) 被弄成昏暗