撒 母 耳 記 下 10:17
有人告訴 5046 , 8714 大衛 9001 , 1732 , 他就聚集 622 , 8799 # 853 以色列 3478 眾人 3605 , 過 5674 , 8799 # 853 約旦河 3383 , 來到 935 , 8799 希蘭 2431 。 亞蘭人 758 迎著 9001 , 7125 , 8800 大衛 1732 擺陣 6186 , 8799 , 與他 5973 打仗 3898 , 8735 。 2 Samuel 10:17 And when it was told 5046 , 8714 David 1732 , he gathered 622 , 0 all Israel 3478 together 622 , 8799 , and passed over 5674 , 8799 Jordan 3383 , and came 935 , 8799 to Helam 2431 . And the Syrians 758 set themselves in array 6186 , 8799 against 7125 , 8800 David 1732 , and fought 3898 , 8735 with him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|