創 世 記 26:29
使你不 518 害 6213 , 8799 , 7451 我們 5973 , 正如 9003 , 834 我們未 3808 曾害你 5060 , 8804 , # 9003 # 834 一味的 7535 厚待 6213 , 8804 , 2896 你 5973 , 並且打發你 7971 , 8762 平平安安的 9002 , 7965 走。 # 6258 你是 859 蒙耶和華 3068 賜福 1288 , 8803 的了。 」 Genesis 26:29 That thou wilt do 6213 , 8799 us no hurt 7451 , as we have not touched 5060 , 8804 thee, and as we have done 6213 , 8804 unto thee nothing but 7535 good 2896 , and have sent thee away 7971 , 8762 in peace 7965 : thou art now 6258 the blessed 1288 , 8803 of the LORD 3068 . [That...: Heb. If thou shalt] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07534 的意思
源自 07556, 取其原意; TWOT - 2218a; 形容詞 AV - lean 1, thin 1, leanfleshed + 01320 1; 3 1) 瘦的
希伯來詞彙 #07534 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 41:19 隨後又有七隻母牛上來,又軟弱又醜陋又乾瘦7534, 1320,在埃及遍地,我沒有見過這樣不好的。 創 世 記 41:20 這又乾瘦7534又醜陋的母牛吃盡了那以先的七隻肥母牛, 創 世 記 41:27 那隨後上來的七隻又乾瘦7534又醜陋的母牛是七年,那七個虛空、被東風吹焦的穗子也是七年,都是七個荒年。 申 命 記 2:35 惟有7534牲畜和所奪的各城,並其中的財物,都取為自己的掠物。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|