創 世 記 31:43
拉班 3837 回答 6030 , 8799 # 413 雅各 3290 說 559 , 8799 : 「這女兒 1323 是我的女兒 1323 , 這些孩子 1121 是我的孩子 1121 , 這些羊群 6629 也是我的羊群 6629 ; 凡 3605 , 834 在你 859 眼前 7200 , 8802 的都是 1931 我的 9001 。 我的女兒 9001 , 1323 並 176 他們所 834 生 3205 , 8804 的孩子 9001 , 1121 , 我今日 3117 能向他們 9001 , 428 做 6213 , 8799 甚麼 4100 呢? Genesis 31:43 And Laban 3837 answered 6030 , 8799 and said 559 , 8799 unto Jacob 3290 , These daughters 1323 are my daughters 1323 , and these children 1121 are my children 1121 , and these cattle 6629 are my cattle 6629 , and all that thou seest 7200 , 8802 is mine: and what can I do 6213 , 8799 this day 3117 unto these my daughters 1323 , or 176 unto their children 1121 which they have born 3205 , 8804 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3205 的意思
字根型; TWOT - 867; 動詞 欽定本 - beget 2 01, bare 110, born 79, bring forth 25, bear 23, travail 16, midwife 10, child 8, delivered 5, borne 3, birth 2, labour 2, brought up 2, misc 12; 498 1) 生產 1a) (Qal) 1a1) 生產, 生出 1a1a) 指小孩的誕生 1a1b) 痛苦 (明喻) 1a2) (父親) 生子女 1b) (Niphal) 出生 (被動) 1c) (Piel) 1c1) 導致或幫助生產 1c2) 產婆的幫助 1c3) 產婆 (實名詞) 1d) (Pual) 出生 (被動) 1e) (Hiphil) 1e1) (父親) 生子女 1e2) 生產 (比喻用法 - 指邪惡會產生罪) (#賽 59:4|) 1f) (Hophal) 出生日期, 生日 1g) (Hithpael) 宣告他們的家譜 (#民 1:18|)
希伯來詞彙 #3205 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 5:10 以挪士生3205, 8687該南之後,又活了八百一十五年,並且生3205, 8686兒養女。 創 世 記 5:12 該南活到七十歲,生了3205, 8686瑪勒列。 創 世 記 5:13 該南生3205, 8687瑪勒列之後,又活了八百四十年,並且生3205, 8686兒養女。 創 世 記 5:15 瑪勒列活到六十五歲,生了3205, 8686雅列。 創 世 記 5:16 瑪勒列生3205, 8687雅列之後,又活了八百三十年,並且生3205, 8686兒養女。 創 世 記 5:18 雅列活到一百六十二歲,生了3205, 8686以諾。 創 世 記 5:19 雅列生3205, 8687以諾之後,又活了八百年,並且生3205, 8686兒養女。 創 世 記 5:21 以諾活到六十五歲,生了3205, 8686瑪土撒拉。 創 世 記 5:22 以諾生3205, 8687, 853瑪土撒拉之後,與 神同行三百年,並且生3205, 8686兒養女。 創 世 記 5:25 瑪土撒拉活到一百八十七歲,生了3205, 8686拉麥。 創 世 記 5:26 瑪土撒拉生3205, 8687拉麥之後,又活了七百八十二年,並且生3205, 8686兒養女。 創 世 記 5:28 拉麥活到一百八十二歲,生了3205, 8686一個兒子, 創 世 記 5:30 拉麥生3205, 8687挪亞之後,又活了五百九十五年,並且生3205, 8686兒養女。 創 世 記 5:32 挪亞五百歲生了3205, 8686閃、含、雅弗。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|