創 世 記 33:1
雅各 3290 舉 5375 , 8799 目 5869 觀看 7200 , 8799 , 見 2009 以掃 6215 來了 935 , 8802 , 後頭跟著 5973 四 702 百 3967 人 376 , 他就把 853 孩子們 3206 分開 2673 , 8799 交給 5921 利亞 3812 、 # 5921 拉結 7354 , 和 5921 兩 8147 個使女 8198 , Genesis 33:1 And Jacob 3290 lifted up 5375 , 8799 his eyes 5869 , and looked 7200 , 8799 , and, behold, Esau 6215 came 935 , 8802 , and with him four 702 hundred 3967 men 376 . And he divided 2673 , 8799 the children 3206 unto Leah 3812 , and unto Rachel 7354 , and unto the two 8147 handmaids 8198 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|