創 世 記 34:21
「這些 428 人 582 # 1992 與我們 854 和睦 8003 , 不如許他們在這地 9002 , 776 居住 3427 , 8799 , 做買賣 5503 , 8799 # 853 ; # 2009 這地 776 也寬闊 7342 , 足可 3027 容下他們 9001 , 6440 。 我們 9001 可以娶 3947 , 8799 # 853 他們的女兒 1323 為妻 9001 , 802 , 也可以把 853 我們的女兒 1323 嫁 5414 , 8799 給他們 9001 。 Genesis 34:21 These men 582 are peaceable 8003 with 854 us; therefore let them dwell 3427 , 8799 in the land 776 , and trade 5503 , 8799 therein; for the land 776 , behold, it is large 7342 enough 3027 for them 6440 ; let us take 3947 , 8799 their daughters 1323 to us for wives 802 , and let us give 5414 , 8799 them our daughters 1323 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|