創 世 記 38:11
猶大
3063
心裡說
559
,
8804
:
「
#
3588
恐怕
6435
示拉
1931
也
1571
死
4191
,
8799
,
像他兩個哥哥
9003
,
251
一樣」,
就對他兒婦
3618
他瑪
9001
,
8559
說
559
,
8799
:
「你去,
在你父親
1
家
1004
裡守
3427
,
8798
寡
490
,
等
5704
我兒子
1121
示拉
7956
長大
1431
,
8799
。
」他瑪
8559
就回去
3212
,
8799
,
住
3427
,
8799
在他父親
1
家
1004
裡。
Genesis 38:11
Then said
559
,
8799
Judah
3063
to Tamar
8559
his daughter in law
3618
,
Remain
3427
,
8798
a widow
490
at thy father's
1
house
1004
,
till Shelah
7956
my son
1121
be grown
1431
,
8799
:
for he said
559
,
8804
,
Lest peradventure he die
4191
,
8799
also, as his brethren
251
did
.
And Tamar
8559
went
3212
,
8799
and dwelt
3427
,
8799
in her father's
1
house
1004
.
希伯來詞彙 #03634 的意思
字根型; TWOT - 985,986; 動詞
AV - perfected 1, made perfect 1; 2
1) 完美, 完全
1a) (Qal) 使完美