創 世 記 42:37
流便 7205 對 413 他父親 1 說 559 , 8799 # 9001 # 559 # 8800 : 「我若 518 不 3808 帶他 935 , 8686 回來交給你 413 , 你可以殺 4191 , 8686 # 853 我的兩個 8147 兒子 1121 。 只管把他 853 交 5414 , 8798 在 5921 我手 3027 裡, 我 589 必帶他回來 7725 , 8686 交給你 413 。 」 Genesis 42:37 And Reuben 7205 spake 559 , 8799 unto his father 1 , saying 559 , 8800 , Slay 4191 , 8686 my two 8147 sons 1121 , if I bring 935 , 8686 him not to thee: deliver 5414 , 8798 him into my hand 3027 , and I will bring him to thee again 7725 , 8686 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|