創 世 記 44:10
家宰說 559 , 8799 : 「現在 6258 就 1571 照你們的話 9003 , 1697 行吧 3651 , 1931 ! 在誰 854 那裡 834 搜出來 4672 , 8735 , 誰就作 1961 我的 9001 奴僕 5650 ; 其餘的 859 都沒有罪 1961 , 5355 。 」 Genesis 44:10 And he said 559 , 8799 , Now also let it be according unto your words 1697 : # 3651 he with whom it is found 4672 , 8735 shall be my servant 5650 ; and ye shall be blameless 5355 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05352 的意思
字根型; TWOT - 1412; 動詞 AV - unpunished 11, guiltless 5, innocent 5, clear 4, cleanse 3, free 2, by no means 2, acquit 2, altogether 2, cut off 2, at all 1, blameless 1, desolate 1, quit 1, utterly 1, wholly 1; 44 1) 傾空, 清除 1a) (Qal) 免除, 無罪 1b) (Niphal) 1b1) 被清空 1b2) 被潔淨, 免罪, 無辜 1b3) 免除刑罰 1b4) 免除義務 1c) (Piel) 1c1) 判為無罪, 宣告無罪 1c2) 盡免刑罰 |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|