創 世 記 47:17
於是他們把 853 牲畜 4735 趕 935 , 8686 到 413 約瑟 3130 那裡, 約瑟 3130 就拿 5414 , 8799 糧食 3899 # 9001 換了他們的牛 9002 , 4735 , 1241 、 羊 9002 , 4735 , 6629 、 驢 9002 , 2543 、 馬 9002 , 5483 ; 那 1931 一年 9002 , 8141 因換他們一切的 9002 , 3605 牲畜 4735 , 就用糧食 9002 , 3899 養活他們 5095 , 8762 。 Genesis 47:17 And they brought 935 , 8686 their cattle 4735 unto Joseph 3130 : and Joseph 3130 gave 5414 , 8799 them bread 3899 in exchange for horses 5483 , and for the flocks 6629 , and for the cattle 4735 of the herds 1241 , and for the asses 2543 : and he fed 5095 , 8762 them with bread 3899 for all their cattle 4735 for that year 8141 . [fed...: Heb. led them] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8141 的意思
源自 08138; TWOT - 2419a; 陰性名詞 AV - year 797, not translated 55, yearly 3, yearly + 08141 2, year + 01121 1, live + 02416 1, old + 02416 + 03117 1, misc 4; 875 1) 年 1a) 指時間分割單位 1b) 指時間測量單位 1c) 標示年代 1d) 一生 (一生年歲)
希伯來詞彙 #8141 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 1:14 神說:「天上要有光體,可以分晝夜,作記號,定節令、日子、年歲8141, 創 世 記 5:3 亞當活到一百三十歲8141,生了一個兒子,形像樣式和自己相似,就給他起名叫塞特。 創 世 記 5:4 亞當生塞特之後,又在世八百年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:5 亞當共活了九百3967, 8141三十歲8141就死了。 創 世 記 5:6 塞特活到一百3967, 8141零五歲8141,生了以挪士。 創 世 記 5:7 塞特生以挪士之後,又活了八百3967, 8141零七年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:8 塞特共活了九百3967, 8141一十二歲8141就死了。 創 世 記 5:9 以挪士活到九十歲8141,生了該南。 創 世 記 5:10 以挪士生該南之後,又活了八百3967, 8141一十五年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:11 以挪士共活了九百3967, 8141零五歲8141就死了。 創 世 記 5:12 該南活到七十歲8141,生了瑪勒列。 創 世 記 5:13 該南生瑪勒列之後,又活了八百3967, 8141四十年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:14 該南共活了九百3967, 8141一十歲8141就死了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|