創 世 記 7:10
過了 # 1961 那七 9001 , 7651 天 3117 , 洪水 4325 , 3999 氾濫 # 1961 在 5921 地上 776 。 Genesis 7:10 And it came to pass after seven 7651 days 3117 , that the waters 4325 of the flood 3999 were upon the earth 776 . [after...: or, on the seventh day] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|