出 埃 及 記 14:25
又使 853 他們的車 4818 輪 212 脫落 5493 , 8686 難以 9002 , 3517 行走 5090 , 8762 , 以致埃及人 4714 說 559 , 8799 : 「我們從以色列人 3478 面前 4480 , 6440 逃跑吧 5127 , 8799 ! 因 3588 耶和華 3068 為他們 9001 攻擊 3898 , 8737 我們 # 9002 # 4714 了。 」 Exodus 14:25 And took off 5493 , 8686 their chariot 4818 wheels 212 , that they drave 5090 , 8762 them heavily 3517 : so that the Egyptians 4714 said 559 , 8799 , Let us flee 5127 , 8799 from the face 6440 of Israel 3478 ; for the LORD 3068 fighteth 3898 , 8737 for them against the Egyptians 4714 . [that they...: or, and made them to go heavily] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
同 04692, 取其"界限"之意; TWOT - 1898a; 專有名詞 地名 欽定本 - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor" 用在詩體, 埃及的別名, 和合本就直接譯為"埃及"
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 我已經在外邦挖井喝水;我必用腳掌踏乾埃及4693的一切河。 以 賽 亞 書 19:6 江河要變臭;埃及4693的河水都必減少枯乾。葦子和蘆荻都必衰殘; 以 賽 亞 書 37:25 我已經挖井喝水;我必用腳掌踏乾埃及4693的一切河。 彌 迦 書 7:12 當那日,人必從亞述,從埃及4693的城邑,從埃及4693到大河,從這海到那海,從這山到那山,都歸到你這裡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|