出 埃 及 記 18:8
摩西 4872 將 853 耶和華 3068 為 5921 以色列的 3478 緣故 182 向法老 9001 , 6547 和埃及人 9001 , 4714 所 834 行的 6213 , 8804 一切 3605 事, 以及 853 路上 9002 , 1870 所 834 遭遇的 4672 , 8804 一切 3605 艱難 8513 , 並耶和華 3068 怎樣搭救他們 5337 , 8686 , 都述說 5608 , 8762 與他岳父 9001 , 2859 , 8802 聽。 Exodus 18:8 And Moses 4872 told 5608 , 8762 his father in law 2859 , 8802 all that the LORD 3068 had done 6213 , 8804 unto Pharaoh 6547 and to the Egyptians 4714 for Israel's 3478 sake 182 , and all the travail 8513 that had come 4672 , 8804 upon them by the way 1870 , and how the LORD 3068 delivered 5337 , 8686 them. [come...: Heb. found them] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
同 04692, 取其"界限"之意; TWOT - 1898a; 專有名詞 地名 欽定本 - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor" 用在詩體, 埃及的別名, 和合本就直接譯為"埃及"
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 我已經在外邦挖井喝水;我必用腳掌踏乾埃及4693的一切河。 以 賽 亞 書 19:6 江河要變臭;埃及4693的河水都必減少枯乾。葦子和蘆荻都必衰殘; 以 賽 亞 書 37:25 我已經挖井喝水;我必用腳掌踏乾埃及4693的一切河。 彌 迦 書 7:12 當那日,人必從亞述,從埃及4693的城邑,從埃及4693到大河,從這海到那海,從這山到那山,都歸到你這裡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|