出 埃 及 記 20:20
摩西 4872 對 413 百姓 5971 說 559 , 8799 : 「不要 408 懼怕 3372 , 8799 ; 因為 3588 神 430 降臨 935 , 8804 是要 9001 , 9002 , 9002 , 9002 , 5668 試驗 5254 , 8763 你們 853 , 叫 9002 , 5668 你們 # 5921 # 6440 時常 1961 敬畏他 3374 , 不致 9001 , 1115 犯罪 2398 , 8799 。 」 Exodus 20:20 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto the people 5971 , Fear 3372 , 8799 not: for God 430 is come 935 , 8804 to 5668 prove 5254 , 8763 you, and that his fear 3374 may be before your faces 6440 , that ye sin 2398 , 8799 not. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|