出 埃 及 記 3:4
耶和華 3068 神 430 見 7200 , 8799 # 3588 他過去 5493 , 8804 要看 9001 , 7200 , 8800 , # 430 就從荊棘 5572 裡 4480 , 8432 呼叫 7121 , 8799 # 413 說 559 , 8799 : 「摩西 4872 ! 摩西 4872 ! 」他說 559 , 8799 : 「我在這裡 2009 。 」 Exodus 3:4 And when the LORD 3068 saw 7200 , 8799 that he turned aside 5493 , 8804 to see 7200 , 8800 , God 430 called 7121 , 8799 unto him out of the midst 8432 of the bush 5572 , and said 559 , 8799 , Moses 4872 , Moses 4872 . And he said 559 , 8799 , Here am I. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04871 的意思
字根型; TWOT - 1253; 動詞 欽定本 - draw 3; 3 1) 拉 1a) (Qal) 拉 1b) (Hiphil) 拉
希伯來詞彙 #04871 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 2:10 孩子漸長,婦人把他帶到法老的女兒那裡,就作了他的兒子。他給孩子起名叫摩西,意思說:「因我把他從水裡拉出來4871, 8804。」 撒 母 耳 記 下 22:17 他從高天伸手抓住我,把我從大水中拉上來4871, 8686。 詩 篇 18:16 他從高天伸手抓住我,把我從大水中拉上來4871, 8686。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|