出 埃 及 記 22:7
「人 376 若 3588 將銀錢 3701 或 176 家具 3627 交 5414 , 8799 付 413 鄰舍 7453 看守 9001 , 8104 , 8800 , 這物從那人 376 的家 4480 , 1004 被偷去 1589 , 8795 , 若 518 把賊 1590 找到了 4672 , 8735 , 賊要加倍 8147 賠還 7999 , 8762 ; Exodus 22:7 If a man 376 shall deliver 5414 , 8799 unto his neighbour 7453 money 3701 or stuff 3627 to keep 8104 , 8800 , and it be stolen 1589 , 8795 out of the man's 376 house 1004 ; if the thief 1590 be found 4672 , 8735 , let him pay 7999 , 8762 double 8147 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名 AV - Abelshittim 1; 1 亞伯‧什亭 = "刺槐之草地" 1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49 他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到亞伯‧什亭63。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|