出 埃 及 記 22:10
「人 376 若 3588 將驢 2543 , 或 176 牛 7794 , 或 176 羊 7716 , 或 176 別的 3605 牲畜 929 , 交 5414 , 8799 付 413 鄰舍 7453 看守 9001 , 8104 , 8800 , 牲畜或死 4191 , 8804 , 或 176 受傷 7665 , 8738 , 或 176 被趕去 7617 , 8738 , 無人 369 看見 7200 , 8802 , Exodus 22:10 If a man 376 deliver 5414 , 8799 unto his neighbour 7453 an ass 2543 , or an ox 7794 , or a sheep 7716 , or any beast 929 , to keep 8104 , 8800 ; and it die 4191 , 8804 , or be hurt 7665 , 8738 , or driven away 7617 , 8738 , no man seeing 7200 , 8802 it : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02560 的意思
字根型; TWOT- 683,683d,685; 動詞 欽定本 - troubled 3, red 1, daub 1, foul 1; 6 1) 紛擾, 起泡沫, 1a) (Qal) 起泡沫 1b) (Poalal) 騷亂, 混亂 2) (Poalal) 變紅 3) (Qal) 塗抹, 封上
希伯來詞彙 #02560 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 2:3 後來不能再藏,就取了一個蒲草箱,抹2560, 8799上石漆和石油,將孩子放在裡頭,把箱子擱在河邊的蘆荻中。 約 伯 記 16:16 我的臉因哭泣發紫2560, 8777,在我的眼皮上有死蔭。 詩 篇 46:3 其中的水雖匉訇翻騰2560, 8799,山雖因海漲而戰抖,我們也不害怕。(細拉) 詩 篇 75:8 耶和華手裡有杯,其中的酒起沫2560, 8804,杯內滿了攙雜的酒;他倒出來,地上的惡人必都喝這酒的渣滓,而且喝盡。 耶 利 米 哀 歌 1:20 耶和華啊,求你觀看,因為我在急難中。我心腸擾亂2560, 8777;我心在我裡面翻轉,因我大大悖逆。在外,刀劍使人喪子;在家,猶如死亡。 耶 利 米 哀 歌 2:11 我眼中流淚,以致失明,我的心腸擾亂2560, 8777,肝膽塗地,都因我眾民遭毀滅,又因孩童和吃奶的在城內街上發昏。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|