出 埃 及 記 22:10
「人 376 若 3588 將驢 2543 , 或 176 牛 7794 , 或 176 羊 7716 , 或 176 別的 3605 牲畜 929 , 交 5414 , 8799 付 413 鄰舍 7453 看守 9001 , 8104 , 8800 , 牲畜或死 4191 , 8804 , 或 176 受傷 7665 , 8738 , 或 176 被趕去 7617 , 8738 , 無人 369 看見 7200 , 8802 , Exodus 22:10 If a man 376 deliver 5414 , 8799 unto his neighbour 7453 an ass 2543 , or an ox 7794 , or a sheep 7716 , or any beast 929 , to keep 8104 , 8800 ; and it die 4191 , 8804 , or be hurt 7665 , 8738 , or driven away 7617 , 8738 , no man seeing 7200 , 8802 it : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
1) 論到時間,完成式的動作代表: 1a) 從現在的角度來看,是一個剛完成的動作 "我來" 告訴你消息 1b) 在較遙遠的過去完成的動作 起初神"創造" 1c) 從另一過去的角度來看,已經完成的動作 神看著一切"所造的" 1d) 從未來的角度來看,已經完成的動作 我也要為你的駱駝打水,直到牠們都喝足了 2) 完成式也表達英文理現在式的含意 2a) 常見的事實或行動--觀察或經驗來的事實或行動 草"枯萎" 麻雀"找到"抱雛之窩 2b) 過去開始的行動或心態, 持續到現在 "我伸手"攻擊你 "你不撇棄"尋求你的 2c) 強調"已然存在"或實現的狀態 "我知道" "你恨惡"一切作孽的 2d) 在希伯來文裡,未來的事件是如此確實,好像已經發生似的 因此用完成式描述 2d1) 約中的應許與警言 "我所賜給"你的地 不然,"我要收回" 2d2) 預言性措辭 我的子民"被擄" (亦即"將來一定會被擄") |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|