出 埃 及 記 30:10
亞倫 175 一年 9002 , 8141 一次 259 要在 5921 壇的角 7161 上行贖罪之禮 3722 , 8765 。 他一年 9002 , 8141 一次 259 要用贖罪 3725 祭牲 2403 的血 4480 , 1818 在壇上 5921 行贖罪之禮 3722 , 8762 , 作為世世代代 9001 , 1755 的定例。 這壇 1931 在耶和華 9001 , 3068 面前為至聖 6944 , 6944 。 」 Exodus 30:10 And Aaron 175 shall make an atonement 3722 , 8765 upon the horns 7161 of it once 259 in a year 8141 with the blood 1818 of the sin offering 2403 of atonements 3725 : once 259 in the year 8141 shall he make atonement 3722 , 8762 upon it throughout your generations 1755 : it is most 6944 holy 6944 unto the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8141 的意思
源自 08138; TWOT - 2419a; 陰性名詞 AV - year 797, not translated 55, yearly 3, yearly + 08141 2, year + 01121 1, live + 02416 1, old + 02416 + 03117 1, misc 4; 875 1) 年 1a) 指時間分割單位 1b) 指時間測量單位 1c) 標示年代 1d) 一生 (一生年歲)
希伯來詞彙 #8141 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 5:14 該南共活了九百3967, 8141一十歲8141就死了。 創 世 記 5:15 瑪勒列活到六十8346, 8141五歲8141,生了雅列。 創 世 記 5:16 瑪勒列生雅列之後,又活了八百3967, 8141三十年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:17 瑪勒列共活了八百3967, 8141九十五歲8141就死了。 創 世 記 5:18 雅列活到一百六十8346, 8141二歲8141,生了以諾。 創 世 記 5:19 雅列生以諾之後,又活了八百年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:20 雅列共活了九百3967, 8141六十二歲8141就死了。 創 世 記 5:21 以諾活到六十五歲8141,生了瑪土撒拉。 創 世 記 5:22 以諾生瑪土撒拉之後,與 神同行三百年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:23 以諾共活了三百3967, 8141六十五歲8141。 創 世 記 5:25 瑪土撒拉活到一百3967, 8141八十七歲8141,生了拉麥。 創 世 記 5:26 瑪土撒拉生拉麥之後,又活了七百3967, 8141八十二年8141,並且生兒養女。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|