出 埃 及 記 33:5
耶和華 3068 對 413 摩西 4872 說 559 , 8799 : 「你告訴 559 , 8798 # 413 以色列 3478 人 1121 說: 『耶和華說: 你們是 859 硬著 7186 頸項 6203 的百姓 5971 , 我若一 259 霎時 7281 臨到 5927 , 8799 你們中間 9002 , 7130 , 必滅絕你們 3615 , 8765 。 現在 6258 你們要把身上 4480 , 5921 的妝飾 5716 摘下來 3381 , 8685 , 使我可以知道 3045 , 8799 怎樣 4100 待 6213 , 8799 你們 9001 。 』」 Exodus 33:5 For the LORD 3068 had said 559 , 8799 unto Moses 4872 , Say 559 , 8798 unto the children 1121 of Israel 3478 , Ye are a stiffnecked 7186 , 6203 people 5971 : I will come up 5927 , 8799 into the midst 7130 of thee in a 259 moment 7281 , and consume 3615 , 8765 thee: therefore now put off 3381 , 8685 thy ornaments 5716 from thee, that I may know 3045 , 8799 what to do 6213 , 8799 unto thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06202 的意思
字根型 [從傾斜的概念來看, 與 06201 完全相同]; TWOT - 17 00; 動詞 欽定本 - break..neck 2, strike off 1, break down 1, cut off..neck 1, behead 1; 6 1) (Qal) 折斷頸項 (用於指動物)
希伯來詞彙 #06202 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 13:13 凡頭生的驢,你要用羊羔代贖;若不代贖,就要打折牠的頸項6202, 8804。凡你兒子中頭生的都要贖出來。 出 埃 及 記 34:20 頭生的驢要用羊羔代贖,若不代贖就要打折牠的頸項6202, 8804。凡頭生的兒子都要贖出來。誰也不可空手朝見我。」 申 命 記 21:4 把母牛犢牽到流水、未曾耕種的山谷去,在谷中打折6202, 0母牛犢的頸項6202, 8804。 申 命 記 21:6 那城的眾長老,就是離被殺的人最近的,要在那山谷中,在所打折頸項6202, 8803的母牛犢以上洗手, 以 賽 亞 書 66:3 假冒為善的宰牛,好像殺人,獻羊羔,好像打折6202, 0狗項6202, 8802,獻供物,好像獻豬血,燒乳香,好像稱頌偶像。這等人揀選自己的道路,心裡喜悅行可憎惡的事。 何 西 阿 書 10:2 他們心懷二意,現今要定為有罪。耶和華必拆毀6202, 8799他們的祭壇,毀壞他們的柱像。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|