出 埃 及 記 34:11
「 # 853 我 595 今天 3117 所 834 吩咐你 6680 , 8764 的, 你要謹守 8104 , 8798 # 9001 。 我 2009 要從你面前 4480 , 6440 攆出 1644 , 8802 # 853 亞摩利人 567 、 迦南人 3669 、 赫人 2850 、 比利洗人 6522 、 希未人 2340 、 耶布斯人 2983 。 Exodus 34:11 Observe 8104 , 8798 thou that which I command 6680 , 8764 thee this day 3117 : behold, I drive out 1644 , 8802 before 6440 thee the Amorite 567 , and the Canaanite 3669 , and the Hittite 2850 , and the Perizzite 6522 , and the Hivite 2340 , and the Jebusite 2983 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06521 的意思
源自 06519; TWOT - 1812c; 陽性名詞 欽定本 - village 1, country 1, unwalled 1; 3 1) 村民
希伯來詞彙 #06521 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 3:5 這些城都有堅固的高牆,有門有閂。此外還有許多無城牆6521的鄉村。 撒 母 耳 記 上 6:18 金老鼠的數目是照非利士五個首領的城邑,就是堅固的城邑和鄉村6521, 3724,以及大磐石。這磐石是放耶和華約櫃的,到今日還在伯‧示麥人約書亞的田間。 以 斯 帖 記 9:19 所以住無城牆鄉村6521的猶大人,如今都以亞達月十四日為設筵歡樂的吉日,彼此餽送禮物。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|