出 埃 及 記 6:12
摩西 4872 # 1696 # 8762 在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 說 9001 , 559 , 8800 : 「 # 2005 以色列 3478 人 1121 尚且不 3808 聽 8085 , 8804 我 413 的話, 法老 6547 怎肯 349 聽我 8085 , 8799 # 589 這拙口笨舌 6189 , 8193 的人呢? 」 Exodus 6:12 And Moses 4872 spake 1696 , 8762 before 6440 the LORD 3068 , saying 559 , 8800 , Behold, the children 1121 of Israel 3478 have not hearkened 8085 , 8804 unto me; how then shall Pharaoh 6547 hear 8085 , 8799 me 589 , who am of uncircumcised 6189 lips 8193 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08192 的意思
字根型; TWOT - 2440; 動詞 欽定本 - high 1, stick out 1; 2 1) 掃清 1a) (Niphal) 被風掃清 #賽 13:2| 1b) (Pual) 被袒露 #伯 33:21|
希伯來詞彙 #08192 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 33:21 他的肉消瘦,不得再見;先前不見的骨頭都凸出來8192, 8795, 8675, 8205。 以 賽 亞 書 13:2 應當在淨光的8192, 8737山豎立大旗,向群眾揚聲招手,使他們進入貴冑的門。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|