列 王 紀 上 13:21
他就 # 7121 # 8799 對 413 那 834 從猶大 4480 , 3063 來 935 , 8804 的神 430 人 376 說 9001 , 559 , 8800 : 「耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 你既 3282 , 3588 違背 4784 , 8804 耶和華 3068 的話 6310 , 不 3808 遵守 8104 , 8804 # 853 耶和華 3068 ─你 神 430 # 6680 # 8765 的 834 命令 4687 , 1 Kings 13:21 And he cried 7121 , 8799 unto the man 376 of God 430 that came 935 , 8804 from Judah 3063 , saying 559 , 8800 , Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 , Forasmuch as 3282 thou hast disobeyed 4784 , 8804 the mouth 6310 of the LORD 3068 , and hast not kept 8104 , 8804 the commandment 4687 which the LORD 3068 thy God 430 commanded 6680 , 8765 thee, 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4784 的意思
字根型; TWOT - 1242; 動詞 欽定本 - rebel 19, rebellious 9, provoke 7, disobedient 2, against 1, bitter 1, changed 1, disobeyed 1, grievously 1, provocation 1, rebels 1; 44 1) 愛爭論的, 背逆的, 抗拒的, 不順服的 1a) (Qal) 不順服的, 背逆的 1a1) 對父親 1a2) 對神 1b) (Hiphil) 表現不順服, 背逆 (對神)
希伯來詞彙 #4784 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 20:8 他們卻悖逆4784, 8686我,不肯聽從我,不拋棄他們眼所喜愛那可憎之物,不離棄埃及的偶像。「我就說,我要將我的忿怒傾在他們身上,在埃及地向他們成就我怒中所定的。 以 西 結 書 20:13 以色列家卻在曠野悖逆4784, 8686我,不順從我的律例,厭棄我的典章(人若遵行就必因此活著),大大干犯我的安息日。「我就說,要在曠野將我的忿怒傾在他們身上,滅絕他們。 以 西 結 書 20:21 只是他們的兒女悖逆4784, 8686我,不順從我的律例,也不謹守遵行我的典章(人若遵行就必因此活著),干犯我的安息日。「我就說,要將我的忿怒傾在他們身上,在曠野向他們成就我怒中所定的。 何 西 阿 書 13:16 撒馬利亞必擔當自己的罪,因為悖逆4784, 8804他的 神。他必倒在刀下;嬰孩必被摔死;孕婦必被剖開。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|