列 王 紀 上 14:8
將 853 國 4467 從大衛 1732 家 4480 , 1004 奪回 7167 , 8799 賜給 5414 , 8799 你 9001 ; 你卻不 3808 效法 1961 我僕人 9003 , 5650 大衛 1732 , # 834 遵守 8104 , 8804 我的誡命 4687 , # 834 一 9002 , 3605 心 3824 順 1980 , 8804 從我 310 , # 7535 行 9001 , 6213 , 8800 我眼中 9002 , 5869 看為正 3477 的事。 1 Kings 14:8 And rent 7167 , 0 the kingdom 4467 away 7167 , 8799 from the house 1004 of David 1732 , and gave 5414 , 8799 it thee: and yet thou hast not been as my servant 5650 David 1732 , who kept 8104 , 8804 my commandments 4687 , and who followed 1980 , 8804 , 310 me with all his heart 3824 , to do 6213 , 8800 that only which was right 3477 in mine eyes 5869 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|