列 王 紀 上 3:18
# 1961 我生 9001 , 3205 , 8800 孩子後第三 7992 日 9002 , 3117 , 這 2063 婦人 802 也 1571 生了 3205 , 8799 孩子。 我們 587 是同 3162 住的, # 9002 # 1004 除了 2108 我們 587 二人 8147 之外, 房 9002 , 1004 中再沒有 369 別人 2114 , 8801 # 854 。 1 Kings 3:18 And it came to pass the third 7992 day 3117 after that I was delivered 3205 , 8800 , that this woman 802 was delivered 3205 , 8799 also: and we were together 3162 ; there was no stranger 2114 , 8801 with us in the house 1004 , save 2108 we two 8147 in the house 1004 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|