列 王 紀 上 8:37
國 9002 , 776 中若 3588 有 1961 饑荒 7458 、 # 3588 # 1961 瘟疫 1698 、 旱風 7711 、 霉爛 3420 、 蝗蟲 697 、 螞蚱 2625 # 3588 # 1961 , 或有 3588 仇敵 341 , 8802 # 9001 犯境 9002 , 776 圍困 6887 , 8686 城邑 8179 , 無論遭遇甚麼 3605 災禍 5061 # 3605 疾病 4245 , 1 Kings 8:37 If there be in the land 776 famine 7458 , if there be pestilence 1698 , blasting 7711 , mildew 3420 , locust 697 , or if there be caterpiller 2625 ; if their enemy 341 , 8802 besiege 6887 , 8686 them in the land 776 of their cities 8179 ; whatsoever plague 5061 , whatsoever sickness 4245 there be ; [cities: or, jurisdiction] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #046 的意思
源自 082; TWOT - 13c; 形容詞 欽定本 - might (One) 6; 6 1) 強壯, 總是作為實名詞, 在詩體中是神的古名
希伯來詞彙 #046 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 49:24 但他的弓仍舊堅硬;他的手健壯敏捷。這是因以色列的牧者,以色列的磐石─就是雅各的大能者46。 詩 篇 132:2 他怎樣向耶和華起誓,向雅各的大能者9001, 46許願, 詩 篇 132:5 直等我為耶和華尋得所在,為雅各的大能者9001, 46尋得居所。 以 賽 亞 書 1:24 因此,主─萬軍之耶和華、以色列的大能者46說:哎!我要向我的對頭雪恨,向我的敵人報仇。 以 賽 亞 書 49:26 並且我必使那欺壓你的吃自己的肉,也要以自己的血喝醉,好像喝甜酒一樣。凡有血氣的必都知道我─耶和華是你的救主,是你的救贖主,是雅各的大能者46。 以 賽 亞 書 60:16 你也必吃萬國的奶,又吃君王的奶。你便知道我─耶和華是你的救主,是你的救贖主,雅各的大能者46。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|