列 王 紀 下 17:34
他們
1992
直到
5704
如
2088
今
3117
仍照先前的
7223
風俗
9003
,
4941
去行
6213
,
8802
,
不
369
專心敬畏
3373
#
853
耶和華
3068
,
不
369
全守
6213
,
8802
自己的規矩
9003
,
2708
、
典章
9003
,
4941
,
也不遵守耶和華
3068
吩咐
6680
,
8765
#
853
雅各
3290
後裔
1121
的
834
律法
9003
,
8451
、
誡命
4687
。
〈雅各,
就是
834
從前耶和華起
7760
,
8804
名
8034
叫以色列
3478
的。
〉
2 Kings 17:34
Unto this day
3117
they do
6213
,
8802
after the former
7223
manners
4941
:
they fear
3373
not the LORD
3068
,
neither do
6213
,
8802
they after their statutes
2708
,
or after their ordinances
4941
,
or after the law
8451
and commandment
4687
which the LORD
3068
commanded
6680
,
8765
the children
1121
of Jacob
3290
,
whom he named
7760
,
8804
,
8034
Israel
3478
;
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自
0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞
AV - not translated; 22
1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面