列 王 紀 下 7:18
# 1961 神 430 人 376 曾 # 9003 # 1696 # 8763 對 413 王 4428 說 9001 , 559 , 8800 : 「 # 1961 明日 4279 約到這時候 9003 , 6256 , 在撒馬利亞 8111 城門 9002 , 8179 口, 二細亞 5429 大麥 8184 要賣銀一舍客勒 9002 , 8255 , 一細亞 5429 細麵 5560 也要賣銀一舍客勒 9002 , 8255 。 」 2 Kings 7:18 And it came to pass as the man 376 of God 430 had spoken 1696 , 8763 to the king 4428 , saying 559 , 8800 , Two measures 5429 of barley 8184 for a shekel 8255 , and a measure 5429 of fine flour 5560 for a shekel 8255 , shall be to morrow 4279 about this time 6256 in the gate 8179 of Samaria 8111 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8255 的意思
源自 08254; TWOT - 2454a; 陽性名詞 欽定本 - shekel 88; 88 1) 舍克勒 1a) 重量或度量的重要單位
希伯來詞彙 #8255 在聖經原文中出現的地方
尼 希 米 記 10:32 我們又為自己定例,每年各人捐銀一舍客勒8255三分之一,為我們 神殿的使用, 耶 利 米 書 32:9 我便向我叔叔的兒子哈拿篾買了亞拿突的那塊地,平了十七舍客勒8255銀子給他。 以 西 結 書 4:10 你所吃的要按分兩吃,每日二十舍客勒8255,按時而吃。 以 西 結 書 45:12 舍客勒8255是二十季拉;二十舍客勒8255,二十五舍客勒8255,十五舍客勒8255,為你們的彌那。 阿 摩 司 書 8:5 你們說:月朔幾時過去,我們好賣糧;安息日幾時過去,我們好擺開麥子;賣出用小升斗,收銀用大戥子8255,用詭詐的天平欺哄人, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|