列 王 紀 下 9:11
耶戶 3058 出來 3318 , 8804 , 回到 413 他主人 113 的臣僕 5650 那裡, 有一人問他 9001 說 559 , 8799 : 「平安麼 7965 ? 這 2088 狂妄 7696 , 8794 的人來 935 , 8804 見你 413 有甚麼事 4069 呢? 」回答說 559 , 8799 # 413 : 「你們 859 認得 3045 , 8804 # 853 那人 376 , 也知道 # 853 他說甚麼 7879 。 」 2 Kings 9:11 Then Jehu 3058 came forth 3318 , 8804 to the servants 5650 of his lord 113 : and one said 559 , 8799 unto him, Is all well 7965 ? wherefore came 935 , 8804 this mad 7696 , 8794 fellow to thee? And he said 559 , 8799 unto them, Ye know 3045 , 8804 the man 376 , and his communication 7879 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #009 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #009 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|