歷 代 志 上 19:19
屬哈大利謝 1928 的諸王 5650 見 7200 , 8799 # 3588 自己被 9001 , 6440 以色列 3478 人打敗 5062 , 8738 , 就與 5973 大衛 1732 和好 7999 , 8686 , 歸服他 5647 , 8799 。 於是亞蘭人 758 不 3808 敢 14 , 8804 再 5750 幫助 9001 , 3467 , 8687 # 853 亞捫 5983 人 1121 了。 1 Chronicles 19:19 And when the servants 5650 of Hadarezer 1928 saw 7200 , 8799 that they were put to the worse 5062 , 8738 before 6440 Israel 3478 , they made peace 7999 , 8686 with David 1732 , and became his servants 5647 , 8799 : neither would 14 , 8804 the Syrians 758 help 3467 , 8687 the children 1121 of Ammon 5983 any more. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05749 的意思
字根型; TWOT - 1576,1576d; 動詞 欽定本 - testify 15, protest 6, witness 6, record 3, charge 2, solemnly 2, take 3, admonished 1, misc 7; 45 1) 再發生, 重複, 四處走動, 一再地做 1a) (Piel) 圍繞 1b) (Pilel) 重建, 救助 1c) (Hithpalel) 被重建 2) 作證明 2a) (Qal) 作證 2b) (Hiphil) 2b1) 作證, 提供證據 2b2) 使作見證, 擔任證人 2b3) 堅決聲明, 警戒, 正式的勸告或禁止, 2c) (Hophal) 抗議 #出 21:29|
希伯來詞彙 #05749 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 2:13 耶路撒冷的民哪,我可用甚麼向你證明5749, 8686, 8675, 5749, 8799呢?我可用甚麼與你相比呢?錫安的民哪,我可拿甚麼和你比較,好安慰你呢?因為你的裂口大如海,誰能醫治你呢? 阿 摩 司 書 3:13 主耶和華─萬軍之 神說:當聽這話,警戒9001, 5749, 8685雅各家。 撒 迦 利 亞 書 3:6 耶和華的使者誥誡5749, 8686約書亞說: 瑪 拉 基 書 2:14 你們還說:「這是為甚麼呢?」因耶和華在你和你幼年所娶的妻中間作見證5749, 8689。他雖是你的配偶,又是你盟約的妻,你卻以詭詐待他。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|