歷 代 志 上 21:3
約押
3097
說
559
,
8799
:
「願耶和華
3068
使
5921
他的百姓
5971
比現在
#
9003
#
1992
加增
3254
,
8686
百
3967
倍
6471
。
我主
113
我王
4428
啊,
他們不
3808
都是
3605
你的
9001
,
113
僕人
9001
,
5650
嗎?
我主
113
為何
9001
,
4100
吩咐
1245
,
8762
行這
2063
事,
為何
9001
,
4100
使
1961
以色列人
9001
,
3478
陷在罪
9001
,
819
裡呢?
」
1 Chronicles 21:3
And Joab
3097
answered
559
,
8799
,
The LORD
3068
make his people
5971
an hundred
3967
times
6471
so many more
3254
,
8686
as they
1992
be
:
but, my lord
113
the king
4428
,
are
they not all my lord's
113
servants
5650
?
why then doth my lord
113
require
1245
,
8762
this thing? why will he be a cause of trespass
819
to Israel
3478
?
希伯來詞彙 #01981 的意思
相當於
01980 [與
01946 比較]; TWOT - 2695; 動詞
欽定本 - walk 3; 3
1) 行走, 行動
1a) (P'al) (分詞)走來走去 #但 4:29|
1b) (Aphel) 行走