歷 代 志 上 21:21
大衛 1732 到 935 , 8799 了 5704 阿珥楠 771 那裡, 阿珥楠 771 看 5027 , 8686 見 7200 , 8799 # 853 大衛 1732 , 就從 4480 禾場 1637 上出去 3318 , 8799 , 臉 639 伏於地 776 , 向他 # 9001 # 1732 下拜 7812 , 8691 。 1 Chronicles 21:21 And as David 1732 came 935 , 8799 to Ornan 771 , Ornan 771 looked 5027 , 8686 and saw 7200 , 8799 David 1732 , and went out 3318 , 8799 of the threshingfloor 1637 , and bowed 7812 , 8691 himself to David 1732 with his face 639 to the ground 776 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|