歷 代 志 上 21:24
大衛 1732 王 4428 對 413 阿珥楠 771 說 559 , 8799 : 「不然 3808 ! # 3588 我必 7069 , 8800 要用足 4392 價 9002 , 3701 向你買 7069 , 8799 。 # 3588 我不 3808 用 5375 , 8799 你的 9001 物 834 獻給耶和華 9001 , 3068 , 也不用白得 2600 之物獻 5927 , 8687 為燔祭 5930 。 」 1 Chronicles 21:24 And king 4428 David 1732 said 559 , 8799 to Ornan 771 , Nay; but I will verily 7069 , 8800 buy 7069 , 8799 it for the full 4392 price 3701 : for I will not take 5375 , 8799 that which is thine for the LORD 3068 , nor offer 5927 , 8687 burnt offerings 5930 without cost 2600 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0766 的意思
與 0765 同源 (取其"力量"之意); TWOT - 165a; 陽性名詞 欽定本 - ash 1; 1 1) 松科常綠樹, 香柏木(#賽 44:14|)
希伯來詞彙 #0766 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 44:14 他砍伐香柏樹,又取柞(或譯:青桐)樹和橡樹,在樹林中選定了一棵。他栽種松樹766,得雨長養。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|