歷 代 志 下 13:17
亞比雅 29 和他的軍兵 5971 大大 7227 殺戮 5221 , 8686 , 4347 以色列人 9002 , 以色列人 4480 , 3478 仆倒 5307 , 8799 死亡 2491 的精 977 , 8803 兵 376 有五十萬 2568 , 3967 , 505 。 2 Chronicles 13:17 And Abijah 29 and his people 5971 slew 5221 , 8686 them with a great 7227 slaughter 4347 : so there fell down 5307 , 8799 slain 2491 of Israel 3478 five 2568 hundred 3967 thousand 505 chosen 977 , 8803 men 376 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|