歷 代 志 下 25:5
亞瑪謝
558
招聚
6908
,
8799
#
853
猶大人
3063
,
按著
9001
,
3605
猶大
3063
和便雅憫
1144
的宗
1
族
9001
,
1004
設立
5975
,
8686
千夫
505
長
9001
,
8269
、
百夫
3967
長
9001
,
8269
,
又數點
6485
,
8799
人數,
從
9001
,
4480
,
1121
二十
6242
歲
8141
以外
4605
,
能拿
270
,
8802
槍
7420
拿盾牌
6793
出去
3318
,
8802
打仗
6635
的精兵
977
,
8803
共有
4672
,
8799
三十萬
7969
,
3967
,
505
;
2 Chronicles 25:5
Moreover Amaziah
558
gathered
6908
,
0
Judah
3063
together
6908
,
8799
,
and made
5975
,
8686
them captains
8269
over thousands
505
,
and captains
8269
over hundreds
3967
,
according to the houses
1004
of
their
fathers
1
,
throughout all Judah
3063
and Benjamin
1144
:
and he numbered
6485
,
8799
them from twenty
6242
years
8141
old
1121
and above
4605
,
and found
4672
,
8799
them three
7969
hundred
3967
thousand
505
choice
977
,
8803
men, able
to go forth
3318
,
8802
to war
6635
,
that could handle
270
,
8802
spear
7420
and shield
6793
.
希伯來詞彙 #505 的意思
可能與 0504相同; TWOT - 1 09a; 陽性名詞
欽定本 - thousand 5 00, eleven hundred + 03967 3, variant 1,
twelve hundred + 03967 1; 5 05
1) 一千
1a) 數目
1b) 有領袖帶領的千人群體
希伯來詞彙 #505 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 2:21
他軍隊被數的, 共有三萬二千7970, 8147, 505二百名。
民 數 記 2:23
他軍隊被數的, 共有三萬五千7970, 2568, 505四百名。
民 數 記 2:24
凡屬以法蓮營、按著軍隊被數的, 共有十萬3967, 505零八 千505一百名,要作第三隊往前行。
民 數 記 2:26
他軍隊被數的, 共有六萬二千8346, 8147, 505七百名。
民 數 記 2:28
他軍隊被數的, 共有四萬一千705, 259, 505五百名。
民 數 記 2:30
他軍隊被數的, 共有五萬三千2572, 7969, 505四百名。
民 數 記 2:31
凡但營被數的, 共有十五萬七千3967, 505, 505, 7651, 505六百名,要歸本纛作末隊往前行。」
民 數 記 2:32
這些以色列人,照他們的宗族,按他們的軍隊,在諸營中被數的, 共有六十萬8337, 3967, 505零三 千505五百五十名。
民 數 記 3:22
其中被數、從一個月以外所有的男子共有七 千505五百名。
民 數 記 3:28
按所有男子的數目,從一個月以外看守聖所的,共有八 千505六百名。
民 數 記 3:34
他們被數的,按所有男子的數目,從一個月以外的,共有六 千505二百名。
民 數 記 3:39
凡被數的利未人,就是摩西、亞倫照耶和華吩咐所數的,按著家室,從一個月以外的男子, 共有二萬二千6242, 8147, 505名。
民 數 記 3:43
按人名的數目,從一個月以外、凡頭生的男子, 共有二萬二千6242, 8147, 505二百七十三名。
民 數 記 3:50
從以色列人頭生的所取之銀,按聖所的平, 有一千505三百六十五舍客勒。
民 數 記 4:36
被數的共有 二千505七百五十名。
民 數 記 4:39
從三十歲直到五十歲,凡前來任職、在會幕裡辦事的,共有 二千505六百三十名。
123456
|