歷 代 志 下 26:15
又在耶路撒冷 9002 , 3389 使巧 4284 匠 2803 , 8802 做 6213 , 8799 機器 2810 , # 1961 安在 5921 城樓 4026 和 5921 角樓 6438 上, 用以射 9001 , 3384 , 8800 箭 9002 , 2671 發 1419 石 9002 , 68 。 烏西雅的名聲 8034 傳 3318 , 8799 到 5921 遠方 9001 , 7350 ; 因為 3588 他得了非常的 6381 , 8689 幫助 9001 , 5826 , 8736 , 甚是 5704 , 3588 強盛 2388 , 8804 。 2 Chronicles 26:15 And he made 6213 , 8799 in Jerusalem 3389 engines 2810 , invented 4284 by cunning men 2803 , 8802 , to be on the towers 4026 and upon the bulwarks 6438 , to shoot 3384 , 8800 arrows 2671 and great 1419 stones 68 withal. And his name 8034 spread 3318 , 8799 far abroad 7350 ; for he was marvellously 6381 , 8689 helped 5826 , 8736 , till 3588 he was strong 2388 , 8804 . [spread: Heb. went forth] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|