歷 代 志 下 27:5
約坦 1931 與 5973 亞捫人 5984 的王 4428 打仗 3898 , 8738 勝了 2388 , 8799 他們 5921 , 當 1931 年 9002 , 8141 他們 # 5983 # 1121 進貢 5414 , 8799 # 9001 銀 3701 一百 3967 他連得 3603 , 小麥 2406 一萬 6235 , 505 歌珥 3734 , 大麥 8184 一萬 6235 , 505 歌珥; # 5983 # 1121 第二 8145 年 9002 , 8141 、 第三 7992 年也是 # 7725 # 8689 # 9001 這樣 # 2063 。 2 Chronicles 27:5 He fought 3898 , 8738 also with the king 4428 of the Ammonites 5984 , and prevailed 2388 , 8799 against them. And the children 1121 of Ammon 5983 gave 5414 , 8799 him the same year 8141 an hundred 3967 talents 3603 of silver 3701 , and ten 6235 thousand 505 measures 3734 of wheat 2406 , and ten 6235 thousand 505 of barley 8184 . So much did the children 1121 of Ammon 5983 pay 7725 , 8689 unto 2063 him, both the second 8145 year 8141 , and the third 7992 . [So...: Heb. This] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06237 的意思
字根型 (相當於 06238); TWOT - 1711c; 動詞 AV - tithe 4, take..tenth 2, give tenth 1, surly 1, truly 1; 9 1) 繳什一稅, 取十分之一, 1a) (Qal) 繳什一 1b) (Piel) 給十分之一 1c) (Hiphil) 拿十分之一
希伯來詞彙 #06237 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 28:22 我所立為柱子的石頭也必作 神的殿,凡你所賜給我的,我必6237, 8763將十分之一6237, 8762獻給你。」 申 命 記 14:22 「你要把你撒種所產的,就是你田地每年所出的,十分6237, 8763取一分6237, 8762; 申 命 記 26:12 「每逢三年,就是十分取一之年,你取9001, 6237, 8687完了一切土產的十分之一,要分給利未人和寄居的,與孤兒寡婦,使他們在你城中可以吃得飽足。 撒 母 耳 記 上 8:15 你們的糧食和葡萄園所出的,他必取十分之一6237, 8799給他的太監和臣僕; 撒 母 耳 記 上 8:17 你們的羊群,他必取十分之一6237, 8799,你們也必作他的僕人。 尼 希 米 記 10:37 並將初熟之麥子所磨的麵和舉祭、各樣樹上初熟的果子、新酒與油奉給祭司,收在我們 神殿的庫房裡,把我們地上所產的十分之一奉給利未人,因利未人在我們一切城邑的土產中當取十分之一6237, 8764。 尼 希 米 記 10:38 利未人取十分之一9002, 6237, 8687的時候,亞倫的子孫中,當有一個祭司與利未人同在。利未人也當從十分之一中取十分之一,奉到我們 神殿的屋子裡,收在庫房中。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|