歷 代 志 下 28:18
非利士人
6430
也來侵佔
6584
,
8804
高原
8219
和猶大
9001
,
3063
南方
5045
的城邑
9002
,
5892
,
取了
3920
,
8799
#
853
伯‧示麥
1053
、
#
853
亞雅崙
357
、
#
853
基低羅
1450
,
#
853
梭哥
7755
和屬梭哥的鄉村
1323
,
#
853
亭納
8553
和
853
屬亭納的鄉村
1323
,
瑾鎖
1579
和屬瑾鎖的鄉村
1323
,
就住
3427
,
8799
在那裡
8033
。
2 Chronicles 28:18
The Philistines
6430
also had invaded
6584
,
8804
the cities
5892
of the low country
8219
,
and of the south
5045
of Judah
3063
,
and had taken
3920
,
8799
Bethshemesh
1053
,
and Ajalon
357
,
and Gederoth
1450
,
and Shocho
7755
with the villages
1323
thereof, and Timnah
8553
with the villages
1323
thereof, Gimzo
1579
also and the villages
1323
thereof: and they dwelt
3427
,
8799
there.
希伯來詞彙 #03284 的意思
源自
03283; TWOT - 884b; 陰性名詞
欽定本 - owl 8; 8
1) 不潔淨的鳥
1a) 貓頭鷹, 鴕鳥, 照字面翻譯為"貓頭鷹的女兒"
1b) 可能是一種絕種鳥類, 確切意義不明
希伯來詞彙 #03284 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 11:16
鴕鳥1323, 3284、夜鷹、魚鷹、鷹與其類;
申 命 記 14:15
鴕鳥1323, 3284、夜鷹、魚鷹、鷹與其類,
約 伯 記 30:29
我與野狗為弟兄,
與鴕鳥9001, 1323, 3284為同伴。
以 賽 亞 書 13:21
只有曠野的走獸臥在那裡;咆哮的獸滿了房屋。
鴕鳥1323, 3284住在那裡;野山羊在那裡跳舞。
以 賽 亞 書 34:13
以東的宮殿要長荊棘;保障要長蒺藜和刺草;要作野狗的住處,
鴕鳥9001, 1323, 3284的居所。
以 賽 亞 書 43:20
野地的走獸必尊重我;野狗
和鴕鳥1323, 3284也必如此。因我使曠野有水,使沙漠有河,好賜給我的百姓、我的選民喝。
耶 利 米 書 50:39
所以曠野的走獸和豺狼必住在那裡,
鴕鳥1323, 3284也住在其中,永無人煙,世世代代無人居住。」
彌 迦 書 1:8
先知說:因此我必大聲哀號,赤腳露體而行;又要呼號如野狗,哀鳴
如鴕鳥9003, 1323, 3284。