歷 代 志 下 33:25
但國 776 民 5971 殺了 5221 , 8686 # 853 那些 3605 背叛 7194 , 8802 # 5921 亞們 526 王 4428 的人, # 776 # 5971 立 853 他兒子 1121 約西亞 2977 接續他 8478 作王 4427 , 8686 。 2 Chronicles 33:25 But the people 5971 of the land 776 slew 5221 , 8686 all them that had conspired 7194 , 8802 against king 4428 Amon 526 ; and the people 5971 of the land 776 made 4427 , 0 Josiah 2977 his son 1121 king 4427 , 8686 in his stead. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|