歷 代 志 下 35:18
自從
4480
,
3117
先知
5030
撒母耳
8050
以來,
在以色列
9002
,
3478
中沒有
3808
守過
6213
,
8738
這樣的
3644
逾越節
6453
,
以色列
3478
諸
3605
王
4428
也沒有
3808
守過
6213
,
8804
,
像約西亞
2977
、
祭司
3548
、
利未人
3881
、
在那裡的
#
4672
#
8737
#
3605
猶大人
3063
,
和以色列人
3478
,
以及耶路撒冷
3389
居民
3427
,
8802
所
834
守的
6213
,
8804
逾越節
9003
,
6453
。
2 Chronicles 35:18
And there was no passover
6453
like
3644
to that kept
6213
,
8738
in Israel
3478
from the days
3117
of Samuel
8050
the prophet
5030
;
neither did
6213
,
8804
all the kings
4428
of Israel
3478
keep
6213
,
8804
such a passover
6453
as Josiah
2977
kept
6213
,
8804
,
and the priests
3548
,
and the Levites
3881
,
and all Judah
3063
and Israel
3478
that were present
4672
,
8737
,
and the inhabitants
3427
,
8802
of Jerusalem
3389
.
[present: Heb. found]
希伯來詞彙 #03634 的意思
字根型; TWOT - 985,986; 動詞
AV - perfected 1, made perfect 1; 2
1) 完美, 完全
1a) (Qal) 使完美