以 斯 拉 記 3:9
於是猶大 3063 (在二章四十節作何達威雅)的後裔 1121 , 就是耶書亞 3442 和他的子孫 1121 與弟兄 251 , 甲篾 6934 和他的子孫 1121 , 利未人 3881 希拿達 2582 的子孫 1121 與弟兄 251 , 都一同 9003 , 259 起來 5975 , 8799 , 督理 9001 , 5329 , 8763 # 5921 那在 神 430 殿 9002 , 1004 做 6213 , 8802 工 4399 的人。 Ezra 3:9 Then stood 5975 , 8799 Jeshua 3442 with his sons 1121 and his brethren 251 , Kadmiel 6934 and his sons 1121 , the sons 1121 of Judah 3063 , together 259 , to set forward 5329 , 8763 the workmen 6213 , 8802 , 4399 in the house 1004 of God 430 : the sons 1121 of Henadad 2582 , with their sons 1121 and their brethren 251 the Levites 3881 . [Judah: also called, Hodaviah] [together: Heb. as one] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04136 的意思
或 mow'l (#尼 12:38|) {mole} 或 mul (#民 22:5|) {mool} 源自 04135; TWOT - 1160 欽定本 - against 21, toward 3, forefront + 06440 3, before 2, before it + 06440 2, against + 06440 1, forefront 1, from 1, God-ward + 0430 1, with 1; 36 實名詞 1) 前面 1a) 前面 1b) 對面 介系詞 2) 在前面 2a) 在前面 2b) (加字首於前面) 2b1) 朝向前方, 往前方去, 對準前方 2b2) 從前方, 從前方向外延伸, 接近前方, 對準最前方
希伯來詞彙 #04136 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 8:33 以色列眾人,無論是本地人、是寄居的,和長老、官長,並審判官,都站在約櫃兩旁,在抬耶和華約櫃的祭司利未人面前,一半對著413, 4136基利心山,一半對著413, 4136以巴路山,為以色列民祝福,正如耶和華僕人摩西先前所吩咐的。 約 書 亞 記 9:1 約旦河西,住山地、高原,並對著413, 4136黎巴嫩山沿大海一帶的諸王,就是赫人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的諸王,聽見這事, 約 書 亞 記 18:18 又接連到亞拉巴對面4136,往北下到亞拉巴; 約 書 亞 記 19:46 美‧耶昆、拉昆,並約帕對面的4136地界。 約 書 亞 記 22:11 以色列人聽說流便人、迦得人、瑪拿西半支派的人靠近約旦河邊,在#4136迦南地屬以色列人的那邊築了一座壇。 撒 母 耳 記 上 14:5 一峰向北,與密抹相對4136,一峰向南,與迦巴相對4136。 撒 母 耳 記 上 17:30 大衛就離開他轉向#4136別人,照先前的話而問;百姓仍照先前的話回答他。 撒 母 耳 記 下 5:23 大衛求問耶和華;耶和華說:「不要一直地上去,要轉到他們後頭,從桑林對面4480, 4136攻打他們。 撒 母 耳 記 下 11:15 信內寫著說:「要派烏利亞前進6440, 4136,到陣勢極險之處,你們便退後,使他被殺。」 列 王 紀 上 7:5 所有的門框都是厚木見方的,有窗戶三層,窗與窗相對413, 4136。 列 王 紀 上 7:39 五個安在殿門的右邊,五個放在殿門的左邊;又將海放在殿門的右旁,就是#4136南邊。 歷 代 志 上 14:14 大衛又求問 神。 神說:「不要一直地上去,要轉到他們後頭,從桑林對面4480, 4136攻打他們。 歷 代 志 下 4:10 將海安在殿門的右邊,就是#4136南邊。 尼 希 米 記 12:38 第二隊稱謝的人要與那一隊相迎9001, 4136而行。我和民的一半跟隨他們,在城牆上過了爐樓,直到寬牆; 彌 迦 書 2:8 然而,近來我的民興起如仇敵,從那些安然經過不願打仗之人身上4480, 4136剝去外衣。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|