以 斯 拉 記 9:6
說 559 , 8799 : 「我的 神 430 啊, 我抱愧 954 , 8804 蒙羞 3637 , 8738 , 不敢向 413 我 神 430 仰 9001 , 7311 , 8687 面 6440 ; 因為 3588 我們的罪孽 5771 # 7235 # 8804 滅 9001 , 4605 頂 7218 , 我們的罪惡 819 # 1431 # 8804 滔 5704 天 9001 , 8064 。 Ezra 9:6 And said 559 , 8799 , O my God 430 , I am ashamed 954 , 8804 and blush 3637 , 8738 to lift up 7311 , 8687 my face 6440 to thee, my God 430 : for our iniquities 5771 are increased 7235 , 8804 over 4605 our head 7218 , and our trespass 819 is grown up 1431 , 8804 unto the heavens 8064 . [trespass: or, guiltiness] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|