尼 希 米 記 11:25
至於 413 村莊 2691 和屬村莊的田地 9002 , 7704 , 有猶大 3063 人 4480 , 1121 住 3427 , 8804 在基列‧亞巴 9002 , 7153 和屬基列‧亞巴的鄉村 1323 ; 底本 9002 , 1769 和屬底本的鄉村 1323 ; 葉甲薛 9002 , 3343 和屬葉甲薛的村莊 2691 ; Nehemiah 11:25 And for the villages 2691 , with their fields 7704 , some of the children 1121 of Judah 3063 dwelt 3427 , 8804 at Kirjatharba 7153 , and in the villages 2691 thereof, and at Dibon 1769 , and in the villages 1323 thereof, and at Jekabzeel 3343 , and in the villages 1323 thereof, 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03283 的意思
與 03282 同源 ; TWOT - 884a; 陰性名詞 欽定本 - ostrich 1; 1 1) 鴕鳥 1a) 在禮儀上被視為不潔淨的動物(#哀 4:3|)
希伯來詞彙 #03283 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 35:18 耶利米對利甲族的人說:「萬軍之耶和華─以色列的 神如此說:因3283, 834你們聽從你們先祖約拿達的吩咐,謹守他的一切誡命,照他所吩咐你們的去行, 耶 利 米 哀 歌 4:3 野狗尚且把奶乳哺其子,我民的婦人倒成為殘忍,好像曠野的鴕鳥一般3283。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|