尼 希 米 記 5:18
# 1961 # 834 每 259 日 9001 , 3117 預備 6213 , 8737 一隻 259 公牛 7794 , 六隻 8337 肥 1305 , 8803 羊 6629 , 又預備 6213 , 8738 # 9001 些飛禽 6833 ; 每 996 十 6235 日 3117 一次, 多 9001 , 7235 , 8687 預備各樣的 9002 , 3605 酒 3196 。 雖然 5973 如此 2088 , 我並不 3808 要 1245 , 8765 省長 6346 的俸祿 3899 , 因為 3588 百姓 5971 # 2088 服 5921 役 5656 甚重 3513 , 8804 。 Nehemiah 5:18 Now that which was prepared 6213 , 8737 for me daily 3117 was one 259 ox 7794 and six 8337 choice 1305 , 8803 sheep 6629 ; also fowls 6833 were prepared 6213 , 8738 for me, and once in ten 6235 days 3117 store 7235 , 8687 of all sorts of wine 3196 : yet for all 5973 this required 1245 , 8765 not I the bread 3899 of the governor 6346 , because the bondage 5656 was heavy 3513 , 8804 upon this people 5971 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06237 的意思
字根型 (相當於 06238); TWOT - 1711c; 動詞 AV - tithe 4, take..tenth 2, give tenth 1, surly 1, truly 1; 9 1) 繳什一稅, 取十分之一, 1a) (Qal) 繳什一 1b) (Piel) 給十分之一 1c) (Hiphil) 拿十分之一
希伯來詞彙 #06237 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 28:22 我所立為柱子的石頭也必作 神的殿,凡你所賜給我的,我必6237, 8763將十分之一6237, 8762獻給你。」 申 命 記 14:22 「你要把你撒種所產的,就是你田地每年所出的,十分6237, 8763取一分6237, 8762; 申 命 記 26:12 「每逢三年,就是十分取一之年,你取9001, 6237, 8687完了一切土產的十分之一,要分給利未人和寄居的,與孤兒寡婦,使他們在你城中可以吃得飽足。 撒 母 耳 記 上 8:15 你們的糧食和葡萄園所出的,他必取十分之一6237, 8799給他的太監和臣僕; 撒 母 耳 記 上 8:17 你們的羊群,他必取十分之一6237, 8799,你們也必作他的僕人。 尼 希 米 記 10:37 並將初熟之麥子所磨的麵和舉祭、各樣樹上初熟的果子、新酒與油奉給祭司,收在我們 神殿的庫房裡,把我們地上所產的十分之一奉給利未人,因利未人在我們一切城邑的土產中當取十分之一6237, 8764。 尼 希 米 記 10:38 利未人取十分之一9002, 6237, 8687的時候,亞倫的子孫中,當有一個祭司與利未人同在。利未人也當從十分之一中取十分之一,奉到我們 神殿的屋子裡,收在庫房中。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|