尼 希 米 記 5:5
我們的身體
1320
與我們弟兄
251
的身體
9003
,
1320
一樣;
我們的兒女
1121
與他們的兒女
9003
,
1121
一般。
現在
6258
#
2009
我們
587
將要
3533
,
8802
使
853
兒
1121
#
853
女
1323
作人的僕婢
9001
,
5650
,
我們的女兒
4480
,
1323
已有
3426
為婢的
3533
,
8737
;
我們
3027
並無
369
力
9001
,
410
拯救,
因為我們的田地
7704
、
葡萄園
3754
已經歸了別人
9001
,
312
。
」
Nehemiah 5:5
Yet now our flesh
1320
is
as the flesh
1320
of our brethren
251
,
our children
1121
as their children
1121
:
and, lo, we bring into bondage
3533
,
8802
our sons
1121
and our daughters
1323
to be servants
5650
,
and
some
of our daughters
1323
are
3426
brought unto bondage
3533
,
8737
already
:
neither
is it
in our power
410
,
3027
to redeem them
;
for other men
312
have our lands
7704
and vineyards
3754
.
希伯來詞彙 #03284 的意思
源自
03283; TWOT - 884b; 陰性名詞
欽定本 - owl 8; 8
1) 不潔淨的鳥
1a) 貓頭鷹, 鴕鳥, 照字面翻譯為"貓頭鷹的女兒"
1b) 可能是一種絕種鳥類, 確切意義不明
希伯來詞彙 #03284 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 11:16
鴕鳥1323, 3284、夜鷹、魚鷹、鷹與其類;
申 命 記 14:15
鴕鳥1323, 3284、夜鷹、魚鷹、鷹與其類,
約 伯 記 30:29
我與野狗為弟兄,
與鴕鳥9001, 1323, 3284為同伴。
以 賽 亞 書 13:21
只有曠野的走獸臥在那裡;咆哮的獸滿了房屋。
鴕鳥1323, 3284住在那裡;野山羊在那裡跳舞。
以 賽 亞 書 34:13
以東的宮殿要長荊棘;保障要長蒺藜和刺草;要作野狗的住處,
鴕鳥9001, 1323, 3284的居所。
以 賽 亞 書 43:20
野地的走獸必尊重我;野狗
和鴕鳥1323, 3284也必如此。因我使曠野有水,使沙漠有河,好賜給我的百姓、我的選民喝。
耶 利 米 書 50:39
所以曠野的走獸和豺狼必住在那裡,
鴕鳥1323, 3284也住在其中,永無人煙,世世代代無人居住。」
彌 迦 書 1:8
先知說:因此我必大聲哀號,赤腳露體而行;又要呼號如野狗,哀鳴
如鴕鳥9003, 1323, 3284。