尼 希 米 記 7:63
祭司中 4480 , 3548 , 哈巴雅 2252 的子孫 1121 、 哈哥斯 6976 的子孫 1121 、 巴西萊 1271 的子孫 1121 ; 因為他們的先祖 834 娶了 3947 , 8804 基列人 1569 巴西萊 1271 的女兒 4480 , 1323 為妻 802 , 所以起 5921 名 8034 叫 7121 , 8735 巴西萊。 Nehemiah 7:63 And of the priests 3548 : the children 1121 of Habaiah 2252 , the children 1121 of Koz 6976 , the children 1121 of Barzillai 1271 , which took 3947 , 8804 one of the daughters 1323 of Barzillai 1271 the Gileadite 1569 to wife 802 , and was called 7121 , 8735 after their name 8034 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3548 的意思
03547 的主動分詞; TWOT - 959a; 陽性名詞 AV - priest 744, own 2, chief ruler 2, officer 1, princes 1; 750 1) 祭司 1a) 祭司君王(麥基洗得, 彌賽亞) 1b) 其他宗教的祭司 1c) 以色列的一些特殊的祭司 1c1) 米迦 1c2) 邱壇的祭司 1d) 以色列的祭司 1e) 利未家的祭司 1f) 撒督家系的祭司 1g) 亞倫家系的祭司 1h) 大祭司
希伯來詞彙 #3548 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 13:15 祭司3548一看那紅肉就定他為不潔淨。紅肉本是不潔淨,是大痲瘋。 利 未 記 13:16 紅肉若復原,又變白了,他就要來見祭司3548。 利 未 記 13:17 祭司3548要察看,災病處若變白了,祭司3548就要定那患災病的為潔淨,他乃潔淨了。 利 未 記 13:19 在長瘡之處又起了白癤,或是白中帶紅的火斑,就要給祭司3548察看。 利 未 記 13:20 祭司3548要察看,若現象窪於皮,其上的毛也變白了,#3548就要定他為不潔淨,是大痲瘋的災病發在瘡中。 利 未 記 13:21 祭司3548若察看,其上沒有白毛,也沒有窪於皮,乃是發暗,#3548就要將他關鎖七天。 利 未 記 13:22 若在皮上發散開了,祭司3548就要定他為不潔淨,是災病。 利 未 記 13:23 火斑若在原處止住,沒有發散,便是瘡的痕跡,祭司3548就要定他為潔淨。 利 未 記 13:25 祭司3548就要察看,火斑中的毛若變白了,現象又深於皮,是大痲瘋在火毒中發出,#3548就要定他為不潔淨,是大痲瘋的災病。 利 未 記 13:26 但是祭司3548察看,在火斑中若沒有白毛,也沒有窪於皮,乃是發暗,#3548就要將他關鎖七天。 利 未 記 13:27 到第七天,祭司3548要察看他,火斑若在皮上發散開了,#3548就要定他為不潔淨,是大痲瘋的災病。 利 未 記 13:28 火斑若在原處止住,沒有在皮上發散,乃是發暗,是起的火毒,祭司3548要定他為潔淨,不過是火毒的痕跡。 利 未 記 13:30 祭司3548就要察看;這災病現象若深於皮,其間有細黃毛,#3548就要定他為不潔淨,這是頭疥,是頭上或是鬍鬚上的大痲瘋。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|