以 斯 帖 記 2:8
# 1961 王 4428 的諭 1881 旨 1697 傳出 9002 , 8085 , 8736 , 就招聚 9002 , 6908 , 8736 許多 7227 女子 5291 到 413 書珊 7800 城 1002 , 交給 413 , 3027 掌管 8104 , 8802 女子 802 的希該 1896 ; 以斯帖 635 也送 3947 , 8735 入 413 王 4428 宮 1004 , 交付 413 , 3027 希該 1896 。 Esther 2:8 So it came to pass, when the king's 4428 commandment 1697 and his decree 1881 was heard 8085 , 8736 , and when many 7227 maidens 5291 were gathered together 6908 , 8736 unto Shushan 7800 the palace 1002 , to the custody 3027 of Hegai 1896 , that Esther 635 was brought 3947 , 8735 also unto the king's 4428 house 1004 , to the custody 3027 of Hegai 1896 , keeper 8104 , 8802 of the women 802 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|