以 斯 帖 記 5:8
我若 518 在王 4428 眼前 9002 , 5869 蒙 4672 , 8804 恩 2580 , # 5921 王 4428 若 518 願意 2895 , 8804 賜 9001 , 5414 , 8800 # 853 我所要的 7596 , 准 9001 , 6213 , 8800 # 853 我所求的 1246 , 就請王 4428 帶著哈曼 2001 再赴 935 , 8799 # 413 我所 834 要預備 6213 , 8799 # 9001 的筵席 4960 。 明日 4279 我必照王 4428 所問的 9003 , 1697 說明 6213 , 8799 。 」 Esther 5:8 If I have found 4672 , 8804 favour 2580 in the sight 5869 of the king 4428 , and if it please 2895 , 8804 the king 4428 to grant 5414 , 8800 my petition 7596 , and to perform 6213 , 8800 my request 1246 , let the king 4428 and Haman 2001 come 935 , 8799 to the banquet 4960 that I shall prepare 6213 , 8799 for them, and I will do 6213 , 8799 to morrow 4279 as the king 4428 hath said 1697 . [perform: Heb. do] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2895 的意思
字根型; TWOT - 793; 動詞 欽定本 - ...well 10, good 9, please 6, goodly 2, better 2, cheer 1, comely 1, do 1, pleased + 05869 1; 33 1) 好的, 愉悅的 1a) (Qal) 1a1) 愉快的, 喜悅的 1a2) 高興的, 歡喜的 1a3) 更好 1a4) 合於, 適於 1a5) 令人滿意,喜歡 1b) (Hiphil) 作得好, 作得正確
希伯來詞彙 #2895 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 5:8 我若在王眼前蒙恩,王若願意2895, 8804賜我所要的,准我所求的,就請王帶著哈曼再赴我所要預備的筵席。明日我必照王所問的說明。」 以 斯 帖 記 7:3 王后以斯帖回答說:「我若在王眼前蒙恩,王若以為美2895, 8804,我所願的,是願王將我的性命賜給我;我所求的,是求王將我的本族賜給我。 約 伯 記 10:3 你手所造的,你又欺壓,又藐視,卻光照惡人的計謀。這事你以為美2895, 8804嗎? 約 伯 記 13:9 他查出你們來,這豈是好2895, 8804嗎?人欺哄人,你們也要照樣欺哄他嗎? 詩 篇 119:68 你本為善,所行的也善2895, 8688;求你將你的律例教訓我! 詩 篇 125:4 耶和華啊,求你善待2895, 8685那些為善和心裡正直的人。 傳 道 書 11:9 少年人哪,你在幼年時當快樂。在幼年的日子,使你的心歡暢2895, 8686,行你心所願行的,看你眼所愛看的;卻要知道,為這一切的事, 神必審問你。 雅 歌 4:10 我妹子,我新婦,你的愛情何其美!你的愛情比酒更美2895, 8804!你膏油的香氣勝過一切香品! 耶 利 米 書 32:41 我必歡喜施恩9001, 2895, 8687與他們,要盡心盡意、誠誠實實將他們栽於此地。 以 西 結 書 33:32 他們看你如善於2895, 8688奏樂、聲音幽雅之人所唱的雅歌,他們聽你的話卻不去行。 以 西 結 書 36:11 我必使人和牲畜在你上面加增;他們必生養眾多。我要使你照舊有人居住,並要賜福2895, 8689與你比先前更多,你就知道我是耶和華。 何 西 阿 書 10:1 以色列是茂盛的葡萄樹,結果繁多。果子越多,就越增添祭壇;地土越肥美,就越造美麗2895, 8689的柱像。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|