以 斯 帖 記 8:1
當 1931 日 9002 , 3117 , 亞哈隨魯 325 王 4428 把 853 猶大人 3064 仇敵 6887 , 8802 哈曼 2001 的家產 1004 賜 5414 , 8804 給王后 4436 以斯帖 9001 , 635 。 末底改 4782 也來 935 , 8804 到王 4428 面前 9001 , 6440 , 因為 3588 以斯帖 635 已經告訴 5046 , 8689 王, # 4100 末底改是 1931 他 9001 的親屬。 Esther 8:1 On that day 3117 did the king 4428 Ahasuerus 325 give 5414 , 8804 the house 1004 of Haman 2001 the Jews 3064 ' enemy 6887 , 8802 unto Esther 635 the queen 4436 . And Mordecai 4782 came 935 , 8804 before 6440 the king 4428 ; for Esther 635 had told 5046 , 8689 what he was unto her. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|