約 伯 記 11:12
空虛的 5014 , 8803 人 376 卻毫無知識 3823 , 8735 ; 人 120 生 3205 , 8735 在世好像野驢 6501 的駒子 5895 。 Job 11:12 For vain 5014 , 8803 man 376 would be wise 3823 , 8735 , though man 120 be born 3205 , 8735 like a wild ass's 6501 colt 5895 . [vain: Heb. empty] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #071 的意思
可能是 068 的陰性; 專有名詞 河流 AV - Abana 1; 1 1) 亞罷拿河, 一條敘利亞的河流, 流經大馬士革(大馬色) #王下 5:12|
希伯來詞彙 #071 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 5:12 大馬士革的河亞罷拿71, 8676, 549和法珥法豈不比以色列的一切水更好嗎?我在那裡沐浴不得潔淨嗎?」於是氣忿忿地轉身去了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|